The World Meteorological Organization (WMO) has confirmed that 2024 is the warmest year on record, based on six international datasets. The past ten years have all been in the Top Ten, in an ...
On January 6, this year's first “Spring Festival meteorological service special report” was released, which included 48-hour national weather forecast, the national highway, railroad, air traffic ...
WMO and the Mountain Research Initiative have agreed to work more closely together in view of the growing impact of the climate crisis on mountain ecosystems, economies and communities. WMO 2025 ...
国内方面,昨日,全国大部地区降水稀少,内蒙古、西藏等地风力较大。预计未来三天,西藏、青海等地部分地区风力较大,防范对交通、户外设施的影响;南部海域关注大风对船舶航行的影响。未来一周,江南、华南等地森林火险气象等级高,需加强防范。
新华社长春1月15日电 2025年全国春节文化和旅游消费月主场活动15日在吉林长春举办,开启全国春节文化和旅游消费月。春节消费月期间,各地将结合冬季及春节文化和旅游消费特点,举办超4000项约2.7万场次文旅消费活动。
瑞雪纷飞,赤诚如故,又是一年冰凌绽放,又是一季冬日盛景。1月5日,第41届中国·哈尔滨国际冰雪节启幕,黑龙江再次诚邀八方来客,赏冰天雪地,享亚冬激情。
1月15日,2025年河南省气象工作会议在郑州召开。省委书记刘宁、省长王凯作出批示。
新华社南昌1月16日电 中共中央政治局委员、国务院副总理刘国中14日至16日到湖南、江西调研。他强调,要深入学习贯彻习近平总书记关于“三农”和卫生健康工作的重要论述,全面落实中央经济工作会议和中央农村工作会议部署,抢先抓早、宁早勿晚,全力抓好农业生产,进一步深化农村改革,加快完善基层医疗卫生服务体系,推动学习运用“千万工程”经验走深走实,引领乡村全面振兴取得新成效。
习近平指出,中摩建交30年来,两国关系实现长足发展。双方坚持真诚友好、平等相待,政治互信和传统友谊持续深化,通信、环保、体育、艺术等领域合作富有特色、成果丰硕,成为不同幅员、不同历史文化、不同社会制度国家友好相处、共同发展的典范。我高度重视中摩关系发展,愿同阿尔贝二世亲王一道努力,以两国建交30周年为新起点,推动中摩关系不断取得新进展,更好造福两国人民。
李强表示,中斯传统友谊跨越千年。建交68年来,两国关系经受国际风云变幻考验,始终健康稳定发展。昨天,习近平主席同总统先生举行会谈,就深化中斯关系发展与合作作出新的规划。中方愿同斯方一道落实两国元首战略共识,赓续传统友谊,深化政治互信,拓展务实合作,推动中斯真诚互助、世代友好的战略合作伙伴关系不断向前发展,共同打造中斯命运共同体。
1月15日,来自中国气象局、教育部、北京大学等单位的专家学者齐聚中国气象局,与首批“一带一路”气象访问学者座谈,总结研讨访问交流成效,听取意见建议。中国气象局党组成员、副局长张祖强出席,并寄语访问学者回国后继续加强气象合作共享。
策划:李锡成、李悦、王旭海、贾良 出镜:李悦、李锡成 拍摄:李锡成、刘建勇、王婧 审核:叶海英、段昊书 鸣谢:富龙滑雪场、国家高山滑雪中心、延庆奥林匹克园区、龙庆峡风景区 ...